Strabismi familiari – Family Squints

By Luca

Può capitare che, pur essendo legati da profondi affetti, le persone guardino in direzioni diverse, finendo così molto lontane le une dalle altre prima con i pensieri e, poi, con le azioni.

C’è, per esempio, chi è impegnato a mettere bene in quadro la propria famiglia, magari su uno sfondo di notevole bellezza.
C’è chi pensa che, se si avranno gli sguardi della gente puntati addosso, allora bisogna mettersi in posa e provare a controllare tutto.
C’è chi è preoccupato solo di mettere i piedi sul cammino in sicurezza.
E poi chi, forse annoiato da tutto questo, si allontana e mette in disparte, iniziando a fissare cose come nuvole e stelle — lontane e pericolose.


It can happen that, despite being bound by deep affection, people look in different directions, thus ending up far from each other first with their thoughts and then with their actions.

There are, for example, those who are busy putting their family in the picture, perhaps against a background of remarkable beauty.
There are those who think that if you are going to have people’s eyes on you, then you have to strike a pose and try to control everything.
There are those who are only concerned about getting their feet on the path safely.
And then there are those who, perhaps bored by it all, turn away and stand back, starting to stare at things like clouds and stars – distant and dangerous.

Leave a comment